在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 8:6 - 圣经当代译本修订版

你们听啊,我要说美好的话, 开口谈论正直的事。

参见章节

中文标准译本

你们当听!因为我要讲高贵的事, 要张嘴说公平的事;

参见章节

和合本修订版

你们当听,因我要说尊贵的事, 我要张开嘴唇讲正直的事。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们当听,因我要说极美的话; 我张嘴要论正直的事。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们当听,因我要说极美的话; 我张嘴要论正直的事。

参见章节

新译本

你们听着,因为我要讲论极美的事, 我要开口说正直的事;

参见章节

圣经–普通话本

听吧,我要讲述高尚的事情, 我要以正直教导你们。

参见章节



箴言 8:6
13 交叉引用  

因为我口出智慧,我心思明智。


你的口若说正直的话, 我的内心也欢畅不已。


因为我给你们的训诲是美好的, 不可背弃我的教导。


这是要应验先知的话:“我要开口讲比喻,道出创世以来隐藏的事。”


这道是历世历代一直隐藏的奥秘,现在已经向祂的众圣徒显明了。