在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 30:33 - 圣经当代译本修订版

激起愤怒会引起争端, 正如搅牛奶会搅出奶油, 拧鼻子会拧出鼻血。

参见章节

中文标准译本

因为搅动奶就出乳酪, 搅动鼻子就出鼻血, 搅动怒气就出争端。

参见章节

和合本修订版

搅动牛奶必成乳酪, 扭鼻子必出血, 照样,激发烈怒必挑起争端。

参见章节

新标点和合本 上帝版

摇牛奶必成奶油; 扭鼻子必出血。 照样,激动怒气必起争端。

参见章节

新标点和合本 - 神版

摇牛奶必成奶油; 扭鼻子必出血。 照样,激动怒气必起争端。

参见章节

新译本

搅动牛乳必生出乳酪, 紧压鼻子必压出血来, 激起怒气必产生纷争。”

参见章节

圣经–普通话本

正如搅拌牛奶可以制成黄油, 打击鼻子也会流出鲜血, 激怒别人更会挑起事端。

参见章节



箴言 30:33
9 交叉引用  

亚伯拉罕把奶、奶酪和准备好的牛肉摆在他们面前,自己在树荫下侍立一旁,伺候他们用餐。


恨能挑起纷争, 爱能遮掩一切过犯。


脾气暴躁,惹起争端; 忍耐克制,平息纠纷。


邪僻的人散播纷争, 造谣的人破坏友情。


争端爆发如洪水决堤, 当在爆发前将其制止。


好斗之人煽动争端, 如同余火加炭、火上加柴。


贪得无厌的人挑起纷争, 信靠耶和华的富足昌盛。


愤怒的人挑起纷争, 暴躁的人多有过犯。


以下是利慕伊勒王的箴言, 是他母亲给他的教诲: