Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 30:33 - 新标点和合本 - 神版

33 摇牛奶必成奶油; 扭鼻子必出血。 照样,激动怒气必起争端。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 激起愤怒会引起争端, 正如搅牛奶会搅出奶油, 拧鼻子会拧出鼻血。

参见章节 复制

中文标准译本

33 因为搅动奶就出乳酪, 搅动鼻子就出鼻血, 搅动怒气就出争端。

参见章节 复制

和合本修订版

33 搅动牛奶必成乳酪, 扭鼻子必出血, 照样,激发烈怒必挑起争端。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 摇牛奶必成奶油; 扭鼻子必出血。 照样,激动怒气必起争端。

参见章节 复制

新译本

33 搅动牛乳必生出乳酪, 紧压鼻子必压出血来, 激起怒气必产生纷争。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 正如搅拌牛奶可以制成黄油, 打击鼻子也会流出鲜血, 激怒别人更会挑起事端。

参见章节 复制




箴言 30:33
9 交叉引用  

亚伯拉罕又取了奶油和奶,并预备好的牛犊来,摆在他们面前,自己在树下站在旁边,他们就吃了。


恨能挑启争端; 爱能遮掩一切过错。


暴怒的人挑启争端; 忍怒的人止息纷争。


乖僻人播散纷争; 传舌的,离间密友。


纷争的起头如水放开, 所以,在争闹之先必当止息争竞。


好争竞的人煽惑争端, 就如余火加炭,火上加柴一样。


心中贪婪的,挑起争端; 倚靠耶和华的,必得丰裕。


好气的人挑启争端; 暴怒的人多多犯罪。


利慕伊勒王的言语,是他母亲教训他的真言。


跟着我们:

广告


广告