在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 22:11 - 圣经当代译本修订版

喜爱清心、口吐恩言的人, 必与君王为友。

参见章节

中文标准译本

喜爱内心纯净的,他的嘴上有恩言, 有君王与他做朋友。

参见章节

和合本修订版

喜爱清心,嘴唇有恩言的, 王必与他为友。

参见章节

新标点和合本 上帝版

喜爱清心的人因他嘴上的恩言, 王必与他为友。

参见章节

新标点和合本 - 神版

喜爱清心的人因他嘴上的恩言, 王必与他为友。

参见章节

新译本

喜爱内心洁净,嘴上有恩言的, 君王要作他的朋友。

参见章节

圣经–普通话本

心地纯净、言辞温雅的人会与君王为友。

参见章节



箴言 22:11
17 交叉引用  

拿单的儿子亚撒利雅掌管吏部;拿单的儿子撒布得祭司做所罗门王的顾问;


犹太人末底改的地位仅次于亚哈随鲁王,他在犹太人中受尊崇,得到同胞的爱戴,因为他致力于本族人的益处,为他们谋求福祉。


我要看顾地上忠信的人, 让他们与我同住。 行事正直的人才能服侍我。


只有那些手洁心清, 不拜假神,不起假誓的人。


你俊美无比,口出恩言, 因此上帝永远赐福给你。


明智的臣子蒙王喜悦, 可耻的仆人惹王发怒。


王喜爱公义的言词, 器重说话正直的人。


耶和华的眼目护卫知识, 祂必推翻奸徒的言论。


智者口出恩言, 愚人的话毁灭自己。


于是,王让沙得拉、米煞、亚伯尼歌在巴比伦省身居高位。


心灵纯洁的人有福了, 因为他们必看见上帝。


大家都称赞祂,听见祂那些充满恩典的话,都感到惊奇,就说:“这不是约瑟的儿子吗?”