在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 13:6 - 圣经当代译本修订版

公义守卫正直的人, 邪恶倾覆犯罪之徒。

参见章节

中文标准译本

公义守护行事纯全的人, 邪恶却必倾覆罪人。

参见章节

和合本修订版

行为纯正的,有公义保护; 犯罪的,被罪恶倾覆。

参见章节

新标点和合本 上帝版

行为正直的,有公义保守; 犯罪的,被邪恶倾覆。

参见章节

新标点和合本 - 神版

行为正直的,有公义保守; 犯罪的,被邪恶倾覆。

参见章节

新译本

正义护卫行为完全的人; 邪恶却使犯罪的人倾覆。

参见章节

圣经–普通话本

正义护卫诚实的人, 邪恶毁灭有罪的人。

参见章节



箴言 13:6
14 交叉引用  

所罗门说:“他若做个忠义的人,必毫发无损;他若作恶,必死无疑。”


这罪使耶罗波安家走向没落,最终彻底灭亡。


竟去祭拜打败他的大马士革人的神明,说:“既然亚兰王的神明帮助了亚兰人,我要向这些神明献祭,好让它们帮助我。”但那些神明导致了他和全体以色列人的灭亡。


行为正直、遵行耶和华律法的人有福了!


愿毁谤者在地上无法立足, 愿祸患毁灭残暴之徒。


就是品行纯全,做事公正, 从心里说实话的人。


求你以纯全和正直护卫我, 因为我等候你。


耶和华啊,求你为我主持公道, 因为我行为纯全, 毫不动摇地信靠你。


耶和华的道保护正直人, 毁灭作恶之人。


心术不正的人令耶和华憎恶, 纯全无过的人蒙耶和华喜爱。


正直人被诚实引导, 奸诈者被奸诈毁灭。


公义的上帝鉴察恶人的家, 并使他们覆灭。


恶人被自己的罪恶捉住, 被自己罪恶的绳索捆绑。