在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 7:15 - 圣经当代译本修订版

耶和华要使你们免患疾病,免遭你们在埃及所见的恶疾,祂要把那些恶疾降在一切憎恶你们的人身上。

参见章节

中文标准译本

耶和华会使一切疾病都远离你;你所知道的埃及各样恶疾,他都不加在你身上,而是会降在所有恨你的人身上。

参见章节

和合本修订版

耶和华必使一切的疾病远离你;你所知道埃及各样的恶疾,他不加在你身上,反要加在所有恨你的人身上。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华必使一切的病症离开你;你所知道埃及各样的恶疾,他不加在你身上,只加在一切恨你的人身上。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华必使一切的病症离开你;你所知道埃及各样的恶疾,他不加在你身上,只加在一切恨你的人身上。

参见章节

新译本

耶和华必使一切病症离开你;你所知埃及各种的恶疾,他决不加在你身上,却加在一切恨你的人身上。

参见章节

圣经–普通话本

主将使一切疾病远离你,你在埃及经受过的那些可怕的疾病绝不会加在你身上,它们只会加在那些恨你的人的身上。

参见章节



申命记 7:15
9 交叉引用  

祸患不会临到你身上, 灾难不会靠近你的帐篷。


说:“你们若留心听你们上帝耶和华的话,做我视为正的事,听从我的命令,遵守我的一切律例,我就不把降在埃及的疾病加在你们身上,因为我是医治你们的耶和华。”


你们要事奉你们的上帝耶和华,我必赐给你食物和水,使疾病远离你们,


埃及的巫师无法与摩西对抗,因为他们及所有埃及人身上都长了脓疮。


“耶和华要使你们患埃及的脓疮、肿瘤和癣疥,无药可治。


使你们所惧怕的埃及人的一切疾病都降在你们身上,缠住你们,


你们的上帝耶和华要把所有的咒诅加在你们的仇敌及憎恶你们、迫害你们的人身上。