在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 33:11 - 圣经当代译本修订版

耶和华啊, 求你赐他们力量, 悦纳他们的工作, 击碎仇敌的腰杆, 使敌人一蹶不振。”

参见章节

中文标准译本

耶和华啊,求你祝福他的才能, 悦纳他手中的工作! 求你击碎那些敌对他、恨恶他之人的腰, 使他们不能起来!”

参见章节

和合本修订版

求耶和华赐福给他的财物, 悦纳他手里的工作。 求你刺透起来攻击他的人的腰, 使那些恨恶他的人不再起来。’

参见章节

新标点和合本 上帝版

求耶和华降福在他的财物上, 悦纳他手里所办的事。 那些起来攻击他和恨恶他的人, 愿你刺透他们的腰, 使他们不得再起来。

参见章节

新标点和合本 - 神版

求耶和华降福在他的财物上, 悦纳他手里所办的事。 那些起来攻击他和恨恶他的人, 愿你刺透他们的腰, 使他们不得再起来。

参见章节

新译本

耶和华啊,求你赐福他的能力, 悦纳他手中的作为; 那些起来攻击他和恨他的人,愿你刺透他们的腰, 使他们不能再起来。”

参见章节

圣经–普通话本

“主啊,求您赐给他力量, 悦纳他所做的一切。 求您除掉他们的仇敌和恨他们的人, 使他们从此一蹶不起。”

参见章节



申命记 33:11
18 交叉引用  

王啊,仆人亚劳拿愿意把这一切都献给你,愿你的上帝耶和华悦纳你。”


愿祂顾念你献的一切祭物, 悦纳你的燔祭。(细拉)


他们恶言诬陷人, 暗算城门口的审判官, 用谎言冤枉无辜。


母亲啊,我真不幸,因为你生了我这个跟全犹大争论、激辩的人。我没有向人借贷,也没有借贷给人,然而人人都咒骂我。


愿你使那些迫害我的人蒙羞, 不要使我蒙羞; 愿你使他们惊慌, 不要使我惊慌。 求你使他们大祸临头, 彻底毁灭他们。


七天结束后,从第八天开始,祭司要在祭坛上献你们的燔祭和平安祭,我必悦纳你们。这是主耶和华说的。’”


你们憎恨在城门口主持公道的人, 厌恶说话正直的人。


耶稣继续对门徒说:“谁听从你们,就是听从我;谁拒绝你们,就是拒绝我;谁拒绝我,就是拒绝差我来的那位。”


他们把你的典章传授给雅各, 把你的律法传授给以色列; 他们要把香献在你面前, 把全牲燔祭献在你的坛上。


摩西祝福便雅悯支派说: “耶和华所爱的人, 安居在祂身边, 安居在祂怀中, 终日蒙祂庇护。”


所以,人若拒绝遵行这命令,他不是拒绝人,而是拒绝赐圣灵给你们的上帝。