申命记 33:11 - 圣经当代译本修订版 耶和华啊, 求你赐他们力量, 悦纳他们的工作, 击碎仇敌的腰杆, 使敌人一蹶不振。” 中文标准译本 耶和华啊,求你祝福他的才能, 悦纳他手中的工作! 求你击碎那些敌对他、恨恶他之人的腰, 使他们不能起来!” 和合本修订版 求耶和华赐福给他的财物, 悦纳他手里的工作。 求你刺透起来攻击他的人的腰, 使那些恨恶他的人不再起来。’ 新标点和合本 上帝版 求耶和华降福在他的财物上, 悦纳他手里所办的事。 那些起来攻击他和恨恶他的人, 愿你刺透他们的腰, 使他们不得再起来。 新标点和合本 - 神版 求耶和华降福在他的财物上, 悦纳他手里所办的事。 那些起来攻击他和恨恶他的人, 愿你刺透他们的腰, 使他们不得再起来。 新译本 耶和华啊,求你赐福他的能力, 悦纳他手中的作为; 那些起来攻击他和恨他的人,愿你刺透他们的腰, 使他们不能再起来。” 圣经–普通话本 “主啊,求您赐给他力量, 悦纳他所做的一切。 求您除掉他们的仇敌和恨他们的人, 使他们从此一蹶不起。” |