撒母耳记下 9:11 - 圣经当代译本修订版 洗巴对王说:“仆人必遵行我主我王的一切吩咐。”于是,米非波设像王子一样常与大卫同席吃饭。 中文标准译本 洗巴对王说:“我主我王所吩咐仆人的一切,仆人必照着去做。” 于是米非波设与王同席吃饭,像王的儿子一样。 和合本修订版 洗巴对王说:“凡我主我王吩咐仆人的,仆人都必遵行。”于是米非波设与王同席吃饭,如王的儿子一样。 新标点和合本 上帝版 洗巴对王说:「凡我主我王吩咐仆人的,仆人都必遵行。」王又说:「米非波设必与我同席吃饭,如王的儿子一样。」 新标点和合本 - 神版 洗巴对王说:「凡我主我王吩咐仆人的,仆人都必遵行。」王又说:「米非波设必与我同席吃饭,如王的儿子一样。」 新译本 洗巴对王说:“我主我王吩咐仆人的一切,仆人都必遵行。”于是米非波设与大卫同桌吃饭,像是王的一个儿子一样。 圣经–普通话本 洗巴答道: “臣遵命照办。” 米非波设与王一起吃饭,就像王的儿子一样。 |