Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 9:11 - 中文标准译本

11 洗巴对王说:“我主我王所吩咐仆人的一切,仆人必照着去做。” 于是米非波设与王同席吃饭,像王的儿子一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 洗巴对王说:“仆人必遵行我主我王的一切吩咐。”于是,米非波设像王子一样常与大卫同席吃饭。

参见章节 复制

和合本修订版

11 洗巴对王说:“凡我主我王吩咐仆人的,仆人都必遵行。”于是米非波设与王同席吃饭,如王的儿子一样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 洗巴对王说:「凡我主我王吩咐仆人的,仆人都必遵行。」王又说:「米非波设必与我同席吃饭,如王的儿子一样。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 洗巴对王说:「凡我主我王吩咐仆人的,仆人都必遵行。」王又说:「米非波设必与我同席吃饭,如王的儿子一样。」

参见章节 复制

新译本

11 洗巴对王说:“我主我王吩咐仆人的一切,仆人都必遵行。”于是米非波设与大卫同桌吃饭,像是王的一个儿子一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 洗巴答道: “臣遵命照办。” 米非波设与王一起吃饭,就像王的儿子一样。

参见章节 复制




撒母耳记下 9:11
8 交叉引用  

王的臣仆们对王说:“我主我王所决定的一切,看哪,仆人都必遵行。”


有一千个便雅悯人与他一起,还有扫罗家的仆人洗巴带着十五个儿子、二十个仆人。他们在王之前赶到了约旦河,


扫罗的孙子米非波设也下去迎接王;自从王走的那天起,直到王平安回来这天,他没有修脚,没有修剪胡子,也没有洗衣服。


他回答:“我主我王啊,你仆人本来说‘我要给驴子备好鞍,骑上驴子与王一同离开’,因为你仆人是瘸腿的;可是我的仆人欺骗了我!


你和你的儿子,以及你的仆人要为他耕耘田地,带来收成,使你主人的孙子有粮食吃。你主人的孙子米非波设必常与我同席吃饭。”洗巴有十五个儿子,二十个仆人。


米非波设有一个小儿子,名叫米迦。洗巴家中的人全都作了米非波设的仆人。


米非波设一直住在耶路撒冷,因为他常与王同席吃饭;他的双腿是瘸的。


跟着我们:

广告


广告