在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 19:8 - 圣经当代译本修订版

于是王出去坐在城门口,众人听说后,都来到他面前。这时,跟随押沙龙的以色列人都各自逃回家去了。

参见章节

中文标准译本

于是王起来,坐在城门口。有人向全体军兵传告说:“看哪,王坐在城门口。”所有人就来到王面前。 那时,以色列人已经各自逃回自己的帐篷去了。

参见章节

和合本修订版

于是王起来,坐在城门口。有人告诉众军兵说:“看哪,王坐在城门口。”众军兵就都到王的面前。 那时,以色列人已经逃跑,各回自己的帐棚去了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

于是王起来,坐在城门口。众民听说王坐在城门口,就都到王面前。 以色列人已经逃跑,各回各家去了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

于是王起来,坐在城门口。众民听说王坐在城门口,就都到王面前。 以色列人已经逃跑,各回各家去了。

参见章节

新译本

于是王起来,坐在城门口。有人告诉众民说:“看哪!王坐在城门口。”于是众人都来到王的面前。 以色列人已经逃跑,各回自己的家去了。

参见章节

圣经–普通话本

王站起来,在城门口设下座位。人们互相传告: “王正坐在城门口!”所有的人都来朝见王。这时,以色列人已经逃回自己的家乡。

参见章节



撒母耳记下 19:8
10 交叉引用  

他常常清早起来,站在城门的通道旁边。每当有人来找王审理争讼时,押沙龙便问他是从哪一座城来的,那人就会报上自己所属的支派。


他们把押沙龙的尸体扔在林中的一个坑里,在上面堆了一大堆石头。以色列人都各自逃回家去了。


那时,大卫正坐在内城门和外城门中间。有一个守望者爬上城门楼顶观望,看见一个人独自跑来。


王说:“你们认为怎样好,我就怎样做。”于是,大卫王站在城门旁边,军兵百人一队、千人一队地出城了。


那一天,众人都静悄悄地回城去,好像败兵一样羞愧。


太阳快要下山的时候,以色列军中传出号令,叫人各回本乡本城。


犹大人被以色列人打败,兵将都各自逃回家去了。


约兰率领所有战车前往撒益,他和战车长们被以东人包围。他们乘夜出击,突出重围,各自逃回家去。


非利士人和以色列人交战,以色列人落败,纷纷逃回家中。他们伤亡惨重,损失了三万步兵。