撒母耳记下 15:4 - 圣经当代译本修订版 他接着会说:“要是我被立为国中的审判官就好了!那样,任何人有争讼都可以来找我,我一定会为他主持公道。” 中文标准译本 押沙龙又说:“但愿有人立我作这地的审判官,这样,任何一个有争讼案件的人都可以到我这里来,我必为他秉公办理。” 和合本修订版 押沙龙又说:“恨不得我作这地的审判官!凡有争讼的人可以到我这里来,我必秉公判断。” 新标点和合本 上帝版 押沙龙又说:「恨不得我作国中的士师!凡有争讼求审判的到我这里来,我必秉公判断。」 新标点和合本 - 神版 押沙龙又说:「恨不得我作国中的士师!凡有争讼求审判的到我这里来,我必秉公判断。」 新译本 押沙龙又说:“但愿有人立我作这地的审判官,这样,有案件或诉讼的人,都可以到我这里来,我就给他公平的审判。” 圣经–普通话本 然后又加上一句: “如果我是法官该多好!那样,所有受屈的人或诉讼的人都可以来找我,我一定会还他公道。” |