在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 26:14 - 圣经当代译本修订版

他呼喊扫罗的士兵和尼珥的儿子押尼珥:“押尼珥,你回答我!”押尼珥问道:“你是谁,竟敢在王面前喊叫?”

参见章节

中文标准译本

大卫向军兵和尼珥的儿子押尼珥呼叫,说:“押尼珥,你不回应吗?” 押尼珥回应说:“你是谁,竟敢对着王呼叫?”

参见章节

和合本修订版

大卫呼叫百姓和尼珥的儿子押尼珥说:“押尼珥,你为何不回答呢?”押尼珥回答说:“你是谁?竟敢呼唤王呢?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

大卫呼叫百姓和尼珥的儿子押尼珥说:「押尼珥啊,你为何不答应呢?」押尼珥说:「你是谁?竟敢呼叫王呢?」

参见章节

新标点和合本 - 神版

大卫呼叫百姓和尼珥的儿子押尼珥说:「押尼珥啊,你为何不答应呢?」押尼珥说:「你是谁?竟敢呼叫王呢?」

参见章节

新译本

大卫呼叫众人和尼珥的儿子押尼珥说:“押尼珥啊,你不答话吗?”押尼珥回答说:“你是谁,竟敢呼叫王?”

参见章节

圣经–普通话本

然后,高声向扫罗的军队和押尼珥喊: “押尼珥,你怎么不答话?” 押尼珥问: “你是谁?竟敢向王喊叫?”

参见章节



撒母耳记上 26:14
4 交叉引用  

那时,扫罗的元帅——尼珥的儿子押尼珥带着扫罗的儿子伊施·波设过河来到玛哈念,


他的妻子名叫亚希暖,是亚希玛斯的女儿。扫罗军队的元帅叫押尼珥,是他叔叔尼珥的儿子。


大卫爬上营地对面的山坡,远远地站在山顶上,与他们相距很远。


大卫说:“你不是勇士吗?在以色列有谁比得上你呢?有人来刺杀你的王你的主,你为何没有保护他呢?