Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 26:14 - 新译本

14 大卫呼叫众人和尼珥的儿子押尼珥说:“押尼珥啊,你不答话吗?”押尼珥回答说:“你是谁,竟敢呼叫王?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 他呼喊扫罗的士兵和尼珥的儿子押尼珥:“押尼珥,你回答我!”押尼珥问道:“你是谁,竟敢在王面前喊叫?”

参见章节 复制

中文标准译本

14 大卫向军兵和尼珥的儿子押尼珥呼叫,说:“押尼珥,你不回应吗?” 押尼珥回应说:“你是谁,竟敢对着王呼叫?”

参见章节 复制

和合本修订版

14 大卫呼叫百姓和尼珥的儿子押尼珥说:“押尼珥,你为何不回答呢?”押尼珥回答说:“你是谁?竟敢呼唤王呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 大卫呼叫百姓和尼珥的儿子押尼珥说:「押尼珥啊,你为何不答应呢?」押尼珥说:「你是谁?竟敢呼叫王呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 大卫呼叫百姓和尼珥的儿子押尼珥说:「押尼珥啊,你为何不答应呢?」押尼珥说:「你是谁?竟敢呼叫王呢?」

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 然后,高声向扫罗的军队和押尼珥喊: “押尼珥,你怎么不答话?” 押尼珥问: “你是谁?竟敢向王喊叫?”

参见章节 复制




撒母耳记上 26:14
4 交叉引用  

当时,扫罗的元帅尼珥的儿子押尼珥已经领着扫罗的儿子伊施波设,把他带过河到玛哈念去,


扫罗的妻子名叫亚希暖,是亚希玛斯的女儿。扫罗军队的元帅名叫押尼珥,是尼珥的儿子,尼珥是扫罗的叔叔。


然后大卫过到另一边去,远远地站在山顶上,两者之间的距离很远。


大卫对押尼珥说:“你不是一个男子汉吗?以色列人中有谁能与你相比呢?众民中有一个人来要杀害王你的主,你为甚么没有保护王你的主呢?


跟着我们:

广告


广告