在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 24:2 - 圣经当代译本修订版

就率领三千以色列精兵去野羊岩附近搜索大卫和他的部下。

参见章节

中文标准译本

扫罗就带着全以色列中的三千精兵,前往野山羊磐石东边去寻索大卫和他的部下。

参见章节

和合本修订版

扫罗就从全以色列中挑选三千精兵,往野山羊磐石的东边去,寻索大卫和他的人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

扫罗就从以色列人中挑选三千精兵,率领他们往野羊的磐石去,寻索大卫和跟随他的人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

扫罗就从以色列人中挑选三千精兵,率领他们往野羊的磐石去,寻索大卫和跟随他的人。

参见章节

新译本

扫罗就从以色列人中选出三千精兵,带领他们到野羊盘石去搜索大卫和跟随他的人。

参见章节

圣经–普通话本

扫罗率领三千名以色列最精锐的部队,到“野山羊岩”附近搜寻大卫和他的部下。

参见章节



撒母耳记上 24:2
9 交叉引用  

“耶和华是我的磐石, 我的堡垒,我的拯救者;


“你知道野山羊何时生产吗? 你看过母鹿产仔吗?


高山是野山羊的住处, 峭壁是石獾的藏身之所。


他们的首领被抛下悬崖的时候, 他们就会知道我所言不虚。


恶人窥探义人, 伺机谋害。


要我命的人设下陷阱, 想害我的人威胁我, 他们整天图谋奸计。


从以色列人中选出三千人,亲自带领其中的两千人到密抹和伯特利山,另外一千人和约拿单留在便雅悯境内的基比亚。他把其余的人遣散回家。


扫罗只好放弃追赶大卫,回师迎战非利士人。因此,那地方叫“脱险岩”。


扫罗就带领三千以色列精兵到西弗的旷野去追捕大卫。