在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 10:11 - 圣经当代译本修订版

耶和华对他们说:“你们受埃及人、亚摩利人、亚扪人、非利士人、

参见章节

中文标准译本

耶和华对以色列子民说:“从前埃及人、亚摩利人、亚扪人、非利士人、

参见章节

和合本修订版

耶和华对以色列人说:“我岂没有救你们脱离埃及人、亚摩利人、亚扪人和非利士人吗?

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华对以色列人说:「我岂没有救过你们脱离埃及人、亚摩利人、亚扪人,和非利士人吗?

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华对以色列人说:「我岂没有救过你们脱离埃及人、亚摩利人、亚扪人,和非利士人吗?

参见章节

新译本

耶和华对以色列人说:“我不是曾经拯救你们脱离埃及人、亚摩利人、亚扪人和非利士人吗?

参见章节

圣经–普通话本

主对以色列人说: “过去,埃及人、亚摩利人、亚扪人、非利士人、

参见章节



士师记 10:11
14 交叉引用  

那天,耶和华就这样从埃及人手中拯救了以色列人。以色列人看见埃及人的尸体横在海边。


于是,以色列人杀了噩及其儿子和人民,一个不留,并夺取了他的国土。


因为信心,以色列人渡过红海,如履干地,埃及人试图过去,却被海水淹没。


他们背弃了领他们祖先离开埃及的上帝耶和华,追随、祭拜邻邦的各种神明,因而惹耶和华发怒。


以笏对他们说:“跟我来!耶和华已经把仇敌摩押人交在你们手中了。”于是,众人跟着他下去占领了通往摩押的约旦河各渡口,不许任何人渡河。


以笏之后,亚拿的儿子珊迦拯救了以色列人。他曾用一根赶牛棍杀了六百名非利士人。


从前,雅各曾迁到埃及,你们的祖先受到埃及人的压迫,向耶和华呼求,耶和华就差遣摩西和亚伦带他们出埃及,到这里居住。