在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 1:10 - 圣经当代译本修订版

又进攻住在希伯仑的迦南人,杀了示筛、亚希幔和挞买。希伯仑从前叫基列·亚巴。

参见章节

中文标准译本

犹大又去攻打住在希伯仑的迦南人,击杀了示筛、亚希幔和塔尔迈;希伯仑从前名叫基列-阿尔巴。

参见章节

和合本修订版

犹大去攻打住希伯仑的迦南人,杀了示筛、亚希幔、挞买。希伯仑从前名叫基列.亚巴。

参见章节

新标点和合本 上帝版

犹大人去攻击住希伯仑的迦南人,杀了示筛、亚希幔、挞买。希伯仑从前名叫基列·亚巴。

参见章节

新标点和合本 - 神版

犹大人去攻击住希伯仑的迦南人,杀了示筛、亚希幔、挞买。希伯仑从前名叫基列‧亚巴。

参见章节

新译本

犹大人又去攻击住在希伯仑的迦南人,杀了示筛、亚希幔和挞买;希伯仑从前名叫基列.亚巴。

参见章节

圣经–普通话本

犹大人还攻打住在希伯仑(以前叫基列亚巴)的迦南人,击败了示筛族人、亚希幔族人和挞买族人。

参见章节



士师记 1:10
12 交叉引用  

她在迦南境内的基列·亚巴,即希伯仑去世。亚伯拉罕在那里痛哭,哀悼她。


以色列说:“你去看看你哥哥们以及羊群是否平安,然后回来告诉我。”于是,他派约瑟从希伯仑谷出发,前往示剑。


我又发现,日光之下,跑得快的未必能得奖,强大的未必能得胜,智者未必得温饱,聪明人未必得财富,博学者未必受爱戴,因为时机和境遇左右众人。


耶和华说:“智者不要夸耀自己的智慧,勇士不要夸耀自己的力量,富人不要夸耀自己的财富。


他们经南地到达希伯仑。希伯仑城比埃及的琐安城还要早建七年,那里住着亚衲人的子孙亚希幔、示筛和挞买。


我们在那里看见了亚衲人的子孙,他们是巨人的后裔,我们跟他们相比就像蚱蜢,他们看我们也像蚱蜢。”


约书亚和全体以色列人又从伊矶伦去攻打希伯仑。


希伯仑从前名叫基列·亚巴,亚巴原是亚衲族中最伟大的人。从此,境内太平,没有战争。


照摩西的吩咐,迦勒得到了希伯仑。他把亚衲三族的人从那里赶走。


随后,他们下去攻打住在山区、南地和丘陵的迦南人,