启示录 22:13 - 圣经当代译本修订版 我是阿拉法,我是俄梅加;我是首先的,我是末后的;我是开始,我是终结。 中文标准译本 我是‘阿尔法’,也是‘欧米伽’;是首先的,也是末后的;是开始,也是终结。 和合本修订版 我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末后的;我是开始,我是终结。” 新标点和合本 上帝版 我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末后的;我是初,我是终。」 新标点和合本 - 神版 我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末后的;我是初,我是终。」 新译本 我是阿拉法,是俄梅格;我是首先的,也是末后的;我是创始的,也是成终的。” 圣经–普通话本 我是阿拉法,也是俄梅戛。我是第一个,也是最后一个。我是开始,也是结束。 |