Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 13:32 - 圣经当代译本修订版

32 上帝既然在人子身上得了荣耀,也要让人子在祂身上得荣耀,并且马上要使人子得荣耀。

参见章节 复制

中文标准译本

32 神既然藉着人子得了荣耀,神也将藉着自己荣耀人子,而且立刻就要荣耀他。

参见章节 复制

和合本修订版

32 如果上帝因人子得了荣耀,上帝也要因自己荣耀人子,并且要立刻荣耀他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 上帝要因自己荣耀人子,并且要快快地荣耀他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 神要因自己荣耀人子,并且要快快地荣耀他。

参见章节 复制

新译本

32 也要在自己身上荣耀人子,并且要立刻荣耀他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 如果上帝通过人子得到了荣耀,那么,上帝将通过自己把荣耀赐给人子。上帝很快就会给他这荣耀的。”

参见章节 复制




约翰福音 13:32
12 交叉引用  

耶稣说:“人子得荣耀的时候到了。


耶稣说完后,就举目望着天说:“父啊!时候到了,愿你使你的儿子得荣耀,好让你的儿子也使你得荣耀。


基督已经升到天上,坐在上帝的右边,众天使、掌权的、有能力的都服从了祂。


天使又让我看一道流淌着生命水的河,清澈如水晶,从上帝和羔羊的宝座那里流出,


我是阿拉法,我是俄梅加;我是首先的,我是末后的;我是开始,我是终结。


再也没有咒诅,城里有上帝和羔羊的宝座,祂的奴仆都要事奉祂。


我必让得胜者与我一同坐在我的宝座上,正如我得胜后与我父一同坐在祂的宝座上一样。


跟着我们:

广告


广告