在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 20:15 - 圣经当代译本修订版

如果有男人与兽类交合,他和兽都要被处死。

参见章节

中文标准译本

如果有男人与动物交合,他必须被处死,也要把那动物杀掉。

参见章节

和合本修订版

人若与兽交合,必被处死;你们也要杀死那兽。

参见章节

新标点和合本 上帝版

人若与兽淫合,总要治死他,也要杀那兽。

参见章节

新标点和合本 - 神版

人若与兽淫合,总要治死他,也要杀那兽。

参见章节

新译本

如果有人与走兽同睡,必要把他处死,也要杀死那走兽。

参见章节

圣经–普通话本

“‘凡有兽淫行为的人,无论男女都必须处死,同时也要杀掉那动物。他们罪有应得。

参见章节



利未记 20:15
4 交叉引用  

“与动物性交的人,必须被处死。


不可与兽类交合,玷污自己。女人也不可与兽类交合。这是变态行为。


如果有女人与兽类交合,女人和兽都要被处死。他们必须被处死,他们罪有应得。


“‘凡与兽交合的必受咒诅!’ 全体民众要回答说,‘阿们!’