Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 20:16 - 圣经当代译本修订版

16 如果有女人与兽类交合,女人和兽都要被处死。他们必须被处死,他们罪有应得。

参见章节 复制

中文标准译本

16 如果有女人亲近任何动物与它交合,必须把那女人和那动物杀掉,他们必须被处死,他们的血债归在自己身上。

参见章节 复制

和合本修订版

16 女人若与兽亲近,与它交合,你要把那女人和兽杀死;他们必被处死,血要归在他们身上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 女人若与兽亲近,与它淫合,你要杀那女人和那兽,总要把他们治死,罪要归到他们身上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 女人若与兽亲近,与它淫合,你要杀那女人和那兽,总要把他们治死,罪要归到他们身上。

参见章节 复制

新译本

16 女人若是亲近任何走兽,与牠交合,你们要杀了那女人和走兽;必要把他们处死;他们必须承担流血的罪责。

参见章节 复制




利未记 20:16
8 交叉引用  

你们不可用手碰违例者,要用石头打死他或用箭射死他,无论人畜,都不可存活。等到角声长鸣时,百姓才可上山。”


“倘若有牛抵死了人,要用石头打死那头牛,并且不可吃它的肉,牛的主人可算无罪。


牛若抵死了别人的仆婢,牛的主人要赔七两银子给那仆婢的主人,并要用石头打死牛。


“与动物性交的人,必须被处死。


不可与兽类交合,玷污自己。女人也不可与兽类交合。这是变态行为。


如果有男人与兽类交合,他和兽都要被处死。


“如果有人娶了同父异母或同母异父的姊妹,这是可耻之事,必须公开铲除他们。他与自己的姊妹乱伦,羞辱了她,要承担自己的罪。


因为他们承担不了上帝的命令:“即便是动物靠近这山,也要用石头打死它!”


跟着我们:

广告


广告