在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 19:34 - 圣经当代译本修订版

第二天,大女儿对妹妹说:“昨晚我已经和父亲睡了,今晚我们再灌醉他,然后你进去和他睡。这样,我们就可以借着父亲传宗接代。”

参见章节

中文标准译本

第二天,大女儿对小女儿说:“看哪,昨夜我与父亲同睡了!今夜我们再给他喝酒,然后你进去与他同睡,好藉着我们的父亲存留后裔!”

参见章节

和合本修订版

第二天,大女儿对小女儿说:“看哪,我昨夜与父亲同寝。今晚我们再叫他喝酒,你进去与他同寝。这样,我们可以从父亲存留后裔。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

第二天,大女儿对小女儿说:「我昨夜与父亲同寝。今夜我们再叫他喝酒,你可以进去与他同寝。这样,我们好从父亲存留后裔。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

第二天,大女儿对小女儿说:「我昨夜与父亲同寝。今夜我们再叫他喝酒,你可以进去与他同寝。这样,我们好从父亲存留后裔。」

参见章节

新译本

第二天,大女儿对小女儿说:“昨夜我与父亲同睡了,今夜我们再叫父亲喝酒,你可以进去与他同睡,这样我们可以借着父亲保全后裔。”

参见章节

圣经–普通话本

第二天,姐姐对妹妹说: “昨晚我跟父亲睡了。今天晚上我们再把他灌醉,然后你去和他睡。这样,我们就可以通过父亲延续我们家族的后代了。”

参见章节



创世记 19:34
7 交叉引用  

于是,那晚她们灌醉了父亲,大女儿进去和父亲睡。她什么时候躺下,什么时候起来,罗得完全不知道。


当晚,她们又灌醉了父亲,小女儿进去与他睡。她什么时候躺下,什么时候起来,罗得完全不知道。


他们的表情显出他们心术不正, 他们跟所多玛人一样对自己的罪恶津津乐道, 毫不隐瞒。 他们必大祸临头,自招灾难。


因此,秋雨不降, 春雨不来。 你却仍然不知羞耻, 一副娼妓的嘴脸。


耶和华啊,你关注的不是诚实吗? 你责打他们,他们不感到疼痛; 你严惩他们,他们仍不受教。 他们拒不悔改, 脸比石头还硬。


他们做可憎的事会羞愧吗? 不!他们不知廉耻, 毫不脸红。 因此,他们要与灭亡的人一同灭亡, 他们要在我惩罚之时覆灭。 这是耶和华说的。”


他们做可憎的事会羞愧吗? 不!他们不知廉耻, 毫不脸红。 因此,他们要与灭亡的人一同灭亡, 他们要在我惩罚之时覆灭。 这是耶和华说的。