创世记 19:34 - 中文标准译本34 第二天,大女儿对小女儿说:“看哪,昨夜我与父亲同睡了!今夜我们再给他喝酒,然后你进去与他同睡,好藉着我们的父亲存留后裔!” 参见章节圣经当代译本修订版34 第二天,大女儿对妹妹说:“昨晚我已经和父亲睡了,今晚我们再灌醉他,然后你进去和他睡。这样,我们就可以借着父亲传宗接代。” 参见章节和合本修订版34 第二天,大女儿对小女儿说:“看哪,我昨夜与父亲同寝。今晚我们再叫他喝酒,你进去与他同寝。这样,我们可以从父亲存留后裔。” 参见章节新标点和合本 上帝版34 第二天,大女儿对小女儿说:「我昨夜与父亲同寝。今夜我们再叫他喝酒,你可以进去与他同寝。这样,我们好从父亲存留后裔。」 参见章节新标点和合本 - 神版34 第二天,大女儿对小女儿说:「我昨夜与父亲同寝。今夜我们再叫他喝酒,你可以进去与他同寝。这样,我们好从父亲存留后裔。」 参见章节新译本34 第二天,大女儿对小女儿说:“昨夜我与父亲同睡了,今夜我们再叫父亲喝酒,你可以进去与他同睡,这样我们可以借着父亲保全后裔。” 参见章节圣经–普通话本34 第二天,姐姐对妹妹说: “昨晚我跟父亲睡了。今天晚上我们再把他灌醉,然后你去和他睡。这样,我们就可以通过父亲延续我们家族的后代了。” 参见章节 |