在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪下 20:9 - 圣经当代译本修订版

以赛亚说:“耶和华要给你一个兆头,证明祂言出必行。你要日影前进十度还是后退十度呢?”

参见章节

中文标准译本

以赛亚说:“以下是耶和华给你的征兆,证明耶和华必成就他所说的事:你要日晷前进十个刻度呢,还是后退十个刻度?”

参见章节

和合本修订版

以赛亚说:“耶和华必成就他所说的这话。这是耶和华给你的预兆:你要日影向前进十度呢?或是要往后退十度呢?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

以赛亚说:「耶和华必成就他所说的。这是他给你的兆头:你要日影向前进十度呢?是要往后退十度呢?」

参见章节

新标点和合本 - 神版

以赛亚说:「耶和华必成就他所说的。这是他给你的兆头:你要日影向前进十度呢?是要往后退十度呢?」

参见章节

新译本

以赛亚说:“这就是耶和华给你的征兆,显明耶和华必成全他应许的这事:你要日影向前进十级或是倒退十级呢?”

参见章节

圣经–普通话本

以赛亚答道: “主一定履行他的诺言,这就是主给你的预兆: 你要太阳的影子向前移十步呢,还是向后退十步?”

参见章节



列王纪下 20:9
10 交叉引用  

“希西迦啊,我要给你一个兆头,你们今年要吃野生的,明年要吃自然生长的,后年要播种收割,栽种葡萄园,吃园中的果子。


希西迦说:“日影前进十度容易,让日影后退十度吧。”


希西迦问以赛亚:“有什么兆头证明耶和华要医治我,第三天我可以上耶和华的殿呢?”


那些日子,希西迦病危,亚摩斯的儿子以赛亚先知前来对他说:“耶和华说,‘你要交待后事,因为你要死了,你必无法康复。’”


耶和华将亚摩利人交在以色列人手中,那天约书亚当众向耶和华祷告: “太阳啊,停在基遍! 月亮啊,停在亚雅仑谷!”


但如果他们说,‘你们来我们这里!’我们就去,因为那表示耶和华已经把他们交在我们手里了。”