在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 12:7 - 圣经当代译本修订版

他们回禀说:“现今王若像仆人一样服侍民众,对他们好言相待,他们会永远做王的仆人。”

参见章节

中文标准译本

他们回答他说:“现在如果你愿作这民众的公仆,为他们服务,用和善的言词对他们说话、回应他们,他们也必终身作你的仆人。”

参见章节

和合本修订版

他们对他说:“现在王若像仆人一样服事这百姓,用好话回覆他们,他们就永远作王的仆人了。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

老年人对他说:「现在王若服事这民如仆人,用好话回答他们,他们就永远作王的仆人。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

老年人对他说:「现在王若服事这民如仆人,用好话回答他们,他们就永远作王的仆人。」

参见章节

新译本

长老对他说:“今天如果王作这民的仆人,服事他们,用好话回答他们,他们就常作王的仆人。”

参见章节

圣经–普通话本

这几位老臣答道: “陛下,如果您能对这些人慈爱为怀,好言抚慰,他们一定会成为您忠心的臣仆。”

参见章节



列王纪上 12:7
9 交叉引用  

王没有采纳老臣的建议,而是照青年臣僚的建议,疾言厉色地对他们说:“我父亲使你们负重担,我要使你们负更重的担子!我父亲用鞭子打你们,我要用刺鞭打你们!”


罗波安却没有采纳老臣的意见。他又去征询那些和他一起长大的青年臣僚的意见,


温和的回答平息怒气, 粗暴的言词激起愤怒。


如果当权的人向你大发雷霆, 不要因此就离开岗位, 因为平心静气能避免大错。


耶和华用仁慈、安慰的话回答那位与我说话的天使。