在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 1:4 - 圣经当代译本修订版

这女子长得非常美丽,她照顾、伺候王,但王没有与她同房。

参见章节

中文标准译本

这女子极其美丽,她照顾王,侍候他,但王却没有与她行房。

参见章节

和合本修订版

这少女极其美貌,她照顾王,伺候王,王却没有与她亲近。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这童女极其美貌,她奉养王,伺候王,王却没有与她亲近。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这童女极其美貌,她奉养王,伺候王,王却没有与她亲近。

参见章节

新译本

这少女极其美丽。她照顾王,服事他,可是王没有与她发生过关系。

参见章节

圣经–普通话本

亚比煞极其美貌动人,她照料王,侍奉王,但王并没有和她发生关系。

参见章节



列王纪上 1:4
6 交叉引用  

快要到埃及的时候,他对妻子撒莱说:“我知道你是个美貌的女子,


于是,他们在以色列全国寻找美貌女子,找到了一位名叫雅比莎的书念少女,把她带到王那里。


那时,哈及的儿子亚多尼雅妄自尊大,说:“我必做王。”他为自己制备了车辆和骑兵,派五十人在前面开路。


他说:“请你求所罗门王将那书念女子雅比莎赐我为妻,他不会拒绝你。”


拔示巴说:“请将书念女子雅比莎赐给你哥哥亚多尼雅为妻。”


只是在她生下孩子之前没有与她同房。约瑟给孩子取名叫耶稣。