在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 38:3 - 圣经当代译本修订版

他用铜造祭坛用的一切器具,就是锅、铲、碗、肉叉、火鼎。

参见章节

中文标准译本

他做了祭坛的一切器具:桶、铲子、碗、肉叉和火盆;祭坛的一切器具,他都用铜做。

参见章节

和合本修订版

他做坛的一切器具,就是桶子、铲子、盘子、肉叉和火盆;这一切器具都是用铜做的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他做坛上的盆、铲子、盘子、肉锸子、火鼎;这一切器具都是用铜做的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他做坛上的盆、铲子、盘子、肉锸子、火鼎;这一切器具都是用铜做的。

参见章节

新译本

又做坛上的一切器具,就是盆、铲、盘、肉叉和火盆;坛上的一切器具都是用铜做的。

参见章节

圣经–普通话本

坛的一切应用器具: 盆、铲子、碗、叉和火盆都用铜制成。

参见章节



出埃及记 38:3
6 交叉引用  

锅、铲、肉叉及耶和华殿里的一切器具。这些都是巧匠户兰用磨亮的铜为所罗门王制造的。


他又铸了一个圆形的铜海,高两米二,直径四米半,周长十三米半。


用铜造盛坛灰的盆和其他祭坛用具,即铲、碗、肉叉、火鼎。


在坛的四角造四个凸起的角,与坛连成一体,坛外面包上铜。


又造了一个铜网,铜网在祭坛围边的下方,向下伸展到祭坛的腰部,


对民众不守自己做祭司的职分。每当民众来献祭,还在煮祭肉的时候,他们的仆人便拿着三齿叉来,