出埃及记 21:36 - 圣经当代译本修订版 倘若素知牛好抵,主人却没有拴好它,他就要以牛还牛,死牛则归他。 中文标准译本 但如果早已知道那牛向来顶人,它的主人却没有把牛看好,它的主人就必须以牛赔牛,而死牛就归自己。 和合本修订版 若这牛向来是以好抵人出名的,主人竟不把牛拴好,他必要以牛赔牛,死牛却归自己。” 新标点和合本 上帝版 人若知道这牛素来是触人的,主人竟不把牛拴着,他必要以牛还牛,死牛要归自己。」 新标点和合本 - 神版 人若知道这牛素来是触人的,主人竟不把牛拴着,他必要以牛还牛,死牛要归自己。」 新译本 如果人知道那牛以前常常触人,牛主竟不把牛拴好,他必须赔偿,以牛还牛,死的可以归自己。” 圣经–普通话本 如果那牛素来好斗,而它的主人却没有把它拴好,那么他必须赔偿对方一头活牛,而死牛归他所有。 |