Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 22:1 - 圣经当代译本修订版

1 “倘若有人偷了别人的牛羊,然后宰了或卖了,他要用五头牛抵偿一头牛,四只羊抵偿一只羊。

参见章节 复制

中文标准译本

1 “如果有人偷了牛或羊,并且把它宰了或卖了,就要以五牛赔一牛,以四羊赔一羊。

参见章节 复制

和合本修订版

1 “人若偷牛或羊,无论是宰了或卖了,他就要以五牛赔一牛, 四羊赔一羊。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 「人若偷牛或羊,无论是宰了,是卖了,他就要以五牛赔一牛,四羊赔一羊。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 「人若偷牛或羊,无论是宰了,是卖了,他就要以五牛赔一牛,四羊赔一羊。

参见章节 复制

新译本

1 “如果人偷了牛或是羊,无论是宰了或是卖了,他必须赔偿,以五牛还一牛,以四羊还一羊。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 “如果有人偷了一头牛或一只羊,无论宰了还是卖了,他都必须用五牛赔一牛,用四羊赔一羊。

参见章节 复制




出埃及记 22:1
9 交叉引用  

他这样做真是没有半点怜悯之心,他必须偿还那穷人四倍!”


倘若素知牛好抵,主人却没有拴好它,他就要以牛还牛,死牛则归他。


没有耕牛槽头净, 五谷丰登需壮牛。


但若被抓到,他要偿还七倍, 就是倾家荡产也要偿还。


你们的衣服沾满无辜穷人的血, 你们并没有抓到他们进屋偷窃。


偿还抵押,归还赃物,遵行生命之律例,不再犯罪,就必活着,不致死亡。


那人必须认罪,赔偿受害人全部损失,并加赔五分之一。


撒该站起来对主说:“主啊,我要把一半的财产分给穷人。我欺骗过谁,就还谁四倍。”


跟着我们:

广告


广告