在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 21:18 - 圣经当代译本修订版

倘若吵架时一方用拳头或石块致另一方受伤、躺卧在床,但不至于死,

参见章节

中文标准译本

“如果人彼此相争,一个用石头或拳头打另一个,被打的没有死,而是躺在床上,

参见章节

和合本修订版

“人若彼此争吵,一个用石头或拳头打另一个,被打的人没有死去,却要躺卧在床,

参见章节

新标点和合本 上帝版

「人若彼此相争,这个用石头或是拳头打那个,尚且不至于死,不过躺卧在床,

参见章节

新标点和合本 - 神版

「人若彼此相争,这个用石头或是拳头打那个,尚且不至于死,不过躺卧在床,

参见章节

新译本

“如果人彼此争论,一个用石头或拳头打另一个,但他还没有死,不过要躺在床上,

参见章节

圣经–普通话本

“两人打架时,一方用石块或拳头打伤对方,被打的一方因伤卧床但并未致死,

参见章节



出埃及记 21:18
8 交叉引用  

我本来有两个儿子,有一次他们在田间发生争执,当时没有人劝解,其中一个儿子被打死了。


第二天,他又出去,看见两个希伯来人在打架,便过去对理亏的人说:“你为什么打自己的同胞呢?”


咒骂父母的,必须被处死。


日后能起床扶着拐杖到户外走,伤人者便不算有罪,但要赔偿受伤者停工期间的损失,并要负责治好他。


“倘若有人用棍子打他的仆婢,导致仆婢当场死亡,他必须受惩罚。


倘若有人彼此斗殴,伤了孕妇,导致早产,但未造成其他伤害,伤人者要按她丈夫所要求的金额,经审判官判定以后,如数赔偿。


“如果两个男人打架,其中一人的妻子为帮助丈夫而伸手抓住另外一人的下体,