在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 14:12 - 圣经当代译本修订版

于是,他们称巴拿巴为宙斯,又因为保罗是主要的发言人,就称他为希耳米。

参见章节

中文标准译本

他们称巴拿巴为宙斯神,称保罗为赫尔墨斯神,因为保罗是领头说话的人。

参见章节

和合本修订版

于是他们称巴拿巴为宙斯,称保罗为希耳米,因为他总是带头说话。

参见章节

新标点和合本 上帝版

于是称巴拿巴为宙斯,称保罗为希耳米,因为他说话领首。

参见章节

新标点和合本 - 神版

于是称巴拿巴为宙斯,称保罗为希耳米,因为他说话领首。

参见章节

新译本

于是他们称巴拿巴为宙斯,称保罗为汉密士,因为保罗带头讲话。

参见章节

圣经–普通话本

他们便称巴拿巴为宙斯,称保罗为希耳米,因为他是主讲。

参见章节



使徒行传 14:12
3 交叉引用  

周围的人看见保罗所行的,就用吕高尼话大声说:“神明化成人形下凡了!”


城外宙斯庙的祭司也牵着牛、拿着花环来到城门口,要和众人一同向使徒献祭。


最后,城里的书记官使民众安静下来,说:“各位以弗所市民,谁不知道以弗所城守护着亚底米神庙和从宙斯那里掉下来的神像呢?