在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




传道书 1:4 - 圣经当代译本修订版

一代过去,一代又来, 大地却永远长存。

参见章节

中文标准译本

一代过去,一代又来, 大地却存留,直到永远。

参见章节

和合本修订版

一代过去,一代又来, 地却永远长存。

参见章节

新标点和合本 上帝版

一代过去,一代又来, 地却永远长存。

参见章节

新标点和合本 - 神版

一代过去,一代又来, 地却永远长存。

参见章节

新译本

一代过去,一代又来, 地却永远存在。

参见章节

圣经–普通话本

人生人死,但大地依然长存。

参见章节



传道书 1:4
17 交叉引用  

雅各回答说:“我在世上寄居一百三十年了,我的日子又苦又短,不像我祖先当年那样高寿。”


祂将大地立在根基上, 使它永不动摇。


信靠耶和华的人就像锡安山坚立不摇, 永远长存。


人生短暂虚空,如影飞逝,有谁知道什么对人有益?谁能告诉人死后日光之下会发生什么事?


现在你们的祖先在哪里呢?那些先知能活到永远吗?


天地都要消逝,但我的话永不消逝。


最后那女人也死了。