在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 14:31 - 圣经当代译本修订版

城门啊,哀号吧! 城邑啊,哭喊吧! 非利士人啊,你们都战栗吧! 因为军队从北方如尘烟滚滚而来, 他们阵容整齐,无人掉队。

参见章节

中文标准译本

城门哪,哀号吧! 城邑啊,哀叫吧! 非利士全地啊,消融吧! 因为有烟从北方而来, 它的队列中没有落伍的。

参见章节

和合本修订版

门哪,哀号吧! 城啊,呼喊吧! 全非利士都熔化了! 因为有烟从北方而来, 在它的行伍中没有掉队的。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

门哪,应当哀号! 城啊,应当呼喊! 非利士全地啊,你都消化了! 因为有烟从北方出来, 他行伍中并无乱队的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

门哪,应当哀号! 城啊,应当呼喊! 非利士全地啊,你都消化了! 因为有烟从北方出来, 他行伍中并无乱队的。

参见章节

新译本

城门啊,要哀号!城镇啊,要呼叫! 非利士全地啊,要战栗发软! 因为有烟从北方来, 在他的行伍中没有离队逃走的。

参见章节

圣经–普通话本

哀号吧,非利士的城! 非利士人啊,你们发抖吧! 狼烟从北方飘来, 他们的士兵个个骁勇善战。

参见章节



以赛亚书 14:31
13 交叉引用  

你们哀号吧! 因为耶和华的日子近了, 全能者施行毁灭的时候到了。


非利士人啊, 不要因击打你们的杖已经折断便高兴。 因为从那条蛇必生出一条更危险的蛇, 一条会飞的毒蛇。


因此,他们必为摩押哀哭, 人人都必哀哭, 为失去吉珥·哈列设的美味葡萄饼而哀叹、悲伤。


亚述王撒珥根派元帅攻陷非利士的亚实突城那年,


城里一片荒凉, 城门被撞成碎片。


到那日,犹大境内的人必唱这首歌: “我们有一座坚城, 耶和华使祂的拯救成为保护我们的城墙和屏障。


锡安的城门必悲伤、哀哭, 锡安必坐在地上,空空荡荡。


你们要去查考并阅读耶和华的书卷: 以上的动物必一个不少, 无一缺少配偶。 因为这是耶和华亲口说的, 祂的灵必把它们聚在一起。


‘我要走在你前面, 为你夷平高山, 打破铜门, 砍断铁闩。


耶和华说:“必有灾祸要从北方降临到这地方的一切居民。


耶和华说: “看啊,大水将从北方涨溢, 形成一道泛滥的洪流, 淹没大地和地上的一切, 吞噬城邑和其中的居民。 人们必呼喊, 地上的居民都必哀哭。


因为毁灭所有非利士人的日子到了, 铲除泰尔和西顿剩余帮手的日子到了。 耶和华要灭绝迦斐托岛剩余的非利士人。