在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以西结书 22:5 - 圣经当代译本修订版

你这声名狼藉、混乱不堪的城将要受到远近各国的耻笑。

参见章节

和合本修订版

你这恶名昭彰、混乱的城啊,离你或远或近的国家都必讥诮你。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你这名臭、多乱的城啊,那些离你近、离你远的都必讥诮你。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你这名臭、多乱的城啊,那些离你近、离你远的都必讥诮你。

参见章节

新译本

你这混乱喧嚷、名被玷污的城啊!那些离你近的和离你远的,都必讥笑你。

参见章节

圣经–普通话本

你这声名狼藉、骚乱四起的城啊,远近各地的人都一定会嘲笑你。

参见章节



以西结书 22:5
4 交叉引用  

我们成了邻国羞辱的对象, 周围的人都嗤笑、讥讽我们。


你们这座充满喧闹、骚动和欢乐的城啊, 你们中间被杀的人既非丧身刀下, 也非死于战场。


“主耶和华说, “‘你必喝你姐姐那又大又深的杯, 你必遭人耻笑和辱骂, 因为那杯能盛很多。