在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以弗所书 2:20 - 圣经当代译本修订版

你们已被建立在众使徒和先知们的根基上,基督耶稣自己是房角石。

参见章节

中文标准译本

并且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石。

参见章节

和合本修订版

被建造在使徒和先知的根基上,而基督耶稣自己为房角石,

参见章节

新标点和合本 上帝版

并且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石,

参见章节

新标点和合本 - 神版

并且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石,

参见章节

新译本

并且建造在使徒和先知的根基上,基督耶稣自己就是奠基石,

参见章节

圣经–普通话本

你们是一座建立在以基督本人为主要基石、以使徒和先知组成的基础上的建筑。

参见章节



以弗所书 2:20
20 交叉引用  

上面是按照规格凿好的上等石头以及香柏木。


工匠丢弃的石头已成了房角石。


智慧建造她的房屋, 她凿出七根柱子。


所以主耶和华说: “看啊,我要在锡安放一块基石, 一块经过考验的石头, 一块根基稳固的宝贵房角石, 信靠的人必不会恐慌。


房角石、橛子、战弓, 以及所有掌权者必出自犹大。


我告诉你,你是彼得,我要在这磐石上建立我的教会,阴间的势力不能胜过它。


耶稣说: “‘工匠丢弃的石头已成了房角石。 这是主的作为,在我们看来奇妙莫测。’ 你们从未读过这段经文吗?


上帝在教会中设立的第一是使徒,第二是先知,第三是教师,其次是行神迹的,然后是有医病恩赐的,帮助别人的,管理事务的,说各种方言的。


当时被誉为教会柱石的雅各、矶法和约翰明白了上帝赐给我的恩典之后,就与我和巴拿巴用右手行相交之礼,让我们向外族人传福音,他们向受割礼的人传福音。


自古以来,上帝没有让人知道这奥秘,如今祂借着圣灵将这奥秘启示给祂的圣使徒和先知。


按照你们所受的教导在祂里面扎根成长,信心坚固,满怀感恩。


因为圣经上说: “看啊,我在锡安放了一块石头,一块蒙拣选的宝贵房角石, 信靠祂的人必不会蒙羞。”


城墙共有十二块基石,基石上有羔羊的十二位使徒的名字。