Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以弗所书 2:20 - 圣经–普通话本

20 你们是一座建立在以基督本人为主要基石、以使徒和先知组成的基础上的建筑。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 你们已被建立在众使徒和先知们的根基上,基督耶稣自己是房角石。

参见章节 复制

中文标准译本

20 并且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石。

参见章节 复制

和合本修订版

20 被建造在使徒和先知的根基上,而基督耶稣自己为房角石,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 并且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 并且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石,

参见章节 复制

新译本

20 并且建造在使徒和先知的根基上,基督耶稣自己就是奠基石,

参见章节 复制




以弗所书 2:20
20 交叉引用  

上面再安放凿成一定大小的高品质的石料和香柏木梁。


那块被建筑师舍弃的石头, 现在变成了基石。


智慧建起自己的殿堂, 竖起七根柱子。


为此,主上帝说了以下的话: “看啊,我将在锡安安放一块奠基石, 那是经过考验的、宝贵的基石, 是稳固的根基。 上面刻着: ‘信仰坚定的人永不动摇。’


房基石、帐篷钉、弓箭和君王都出自犹大,


我还要告诉你,你是彼得,我要把我的教会建立在这块磐石上,死亡的力量也无法征服它。


耶稣对他们说: “你们一定读过《经》上的这段话: ‘那块被建筑师舍弃的石头, 现在变成了基石。 这是主的安排, 在我们眼里,这是多么奇妙啊!’


在这个教会里,上帝首先设置了使徒,第二是先知,第三是教师,然后是能行奇迹的人,然后安置了能治病的人、帮助他人的人、有领导才能的人及能说不同语言的人。


所以在教会里有名望的领袖—雅各、彼得和约翰,承认了上帝交给我的权力,并且与巴拿巴和我握手作为结盟的标志。他们还同意我们去向非犹太人传教,他们去向犹太人传教。


这个奥秘以往没有向人类披露过,而现在,上帝通过圣灵把它启示给了他的圣使和先知。


扎根于他,让他成为你们的基石。要像你们受到教导的那样加强信仰,对上帝充满感激之情。


所以《经》上说: “看哪,我选了一块宝贵的基石, 把它放在锡安, 凡信仰他的人, 决不会感到羞愧。”


城墙建在十二块基石上,上面写着羔羊的十二个使徒的名字。


跟着我们:

广告


广告