在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 5:29 - 和合本修订版

若是你的右眼使你跌倒,就把它挖出来,丢掉。宁可失去身体中的一部分,也不让整个身体被扔进地狱。

参见章节

圣经当代译本修订版

如果你的右眼使你犯罪,就剜掉它!宁可失去身体的一部分,也比整个人被扔进地狱好。

参见章节

中文标准译本

如果你的右眼使你绊倒,就把它剜出来丢掉!因为对你来说,失去你身体的一部分,总比你全身被丢进地狱要好。

参见章节

新标点和合本 上帝版

若是你的右眼叫你跌倒,就剜出来丢掉,宁可失去百体中的一体,不叫全身丢在地狱里。

参见章节

新标点和合本 - 神版

若是你的右眼叫你跌倒,就剜出来丢掉,宁可失去百体中的一体,不叫全身丢在地狱里。

参见章节

新译本

如果你的右眼使你犯罪,就把它挖出来丢掉;宁可失去身体的一部分,胜过全身被丢进地狱里。

参见章节

圣经–普通话本

如果你的右眼使你犯罪,那就把右眼挖出来扔掉。宁可舍弃身体的一部分,也不要让整个身体投入地狱。

参见章节



马太福音 5:29
22 交叉引用  

爱恋不舍, 含在口中。


那杀人身体但不能灭人灵魂的,不要怕他们;惟有那能在地狱里毁灭身体和灵魂的,才要怕他。


凡不因我跌倒的有福了!”


人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢?


但恐怕触犯他们,你往海边去钓鱼,把先钓上来的鱼拿起来,开了它的口,会发现一个司塔特,可以拿去给他们,作你我的税钱。”


因为有人从母腹里就是不宜结婚的,也有因人为的缘故不宜结婚的,并有为天国的缘故自己不结婚的。这话谁能领受,就领受吧。”


“你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们走遍海洋陆地,说服一个人入教,既入了教,却使他成为比你们加倍坏的地狱之子。


你们这些蛇啊,毒蛇的孽种啊,怎能逃脱地狱的惩罚呢?


但是我告诉你们:凡向弟兄动怒的,必须受审判;凡骂弟兄是废物的,必须受议会的审判;凡骂弟兄是白痴的,必须遭受地狱的火。


若是你的右手使你跌倒,就把它砍下来,丢掉。宁可失去身体中的一部分,也不让整个身体下地狱。”


人就是赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?


我提醒你们该怕的是谁:该怕那杀了以后又有权柄把人扔在地狱里的。是的,我告诉你们,正要怕他。


我们知道,我们的旧人和他同钉十字架,使罪身灭绝,叫我们不再作罪的奴隶,


你们若顺从肉体活着,必定会死;若靠着圣灵把身体的恶行处死,就必存活。


我克制己身,使它完全顺服,免得我传福音给别人,自己反而被淘汰了。


凡属基督耶稣的人,是已经把肉体与肉体的邪情私欲同钉在十字架上了。


所以,要治死你们在地上的肢体;就如淫乱、污秽、邪情、恶欲和贪婪—贪婪就是拜偶像。