在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 28:14 - 和合本修订版

若是这话被总督听见,有我们劝他,保你们无事。”

参见章节

圣经当代译本修订版

如果这件事传到总督那里,我们会跟他解释,保你们无事。”

参见章节

中文标准译本

如果这事被总督听见了,我们会说服他,保证你们无事。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

倘若这话被巡抚听见,有我们劝他,保你们无事。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

倘若这话被巡抚听见,有我们劝他,保你们无事。」

参见章节

新译本

如果总督知道了这件事,我们会说服他,不会牵连你们。”

参见章节

圣经–普通话本

如果这事传到总督的耳朵里,我们会处理的,包管你们无事。”

参见章节



马太福音 28:14
3 交叉引用  

就把他绑着,解去,交给彼拉多总督。


说:“你们要这样说:‘夜间我们睡觉的时候,他的门徒来把他偷去了。’


希律找他,找不着,就审问警卫,下令带走他们处死。后来希律离开犹太,下凯撒利亚去,住在那里。