Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 28:15 - 和合本修订版

15 士兵收了银钱,就照所嘱咐他们的去做。这话就在犹太人中间流传,直到今日。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 守卫收下钱,便依照吩咐去做。于是,这说法在犹太人中一直流传到今天。

参见章节 复制

中文标准译本

15 士兵们收了银钱,就照所指示的去做。于是这说法就流传在犹太人当中,直到今天。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 兵丁受了银钱,就照所嘱咐他们的去行。这话就传说在犹太人中间,直到今日。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 兵丁受了银钱,就照所嘱咐他们的去行。这话就传说在犹太人中间,直到今日。

参见章节 复制

新译本

15 士兵收了钱,就照着祭司长和长老的指使去作。这种说法直到今日还流传在犹太人当中。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 看守们拿了钱,就按他们的话去做了,所以至今犹太人中还流传着这种说法。

参见章节 复制




马太福音 28:15
5 交叉引用  

说:“我把他交给你们,你们愿意给我多少钱?”他们给了他三十块银钱。


所以,那块田直到今日还叫做“血田”。


他们出去,竟把他的名声传遍了那地方。


那人出去,倒说许多的话,把这件事传扬开了,使耶稣不能再公开进城,只好留在外边旷野地方,人从各处都到他跟前来。


贪财是万恶之根。有人因贪恋钱财而背离信仰,用许多愁苦把自己刺透了。


跟着我们:

广告


广告