在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 2:16 - 和合本修订版

希律见自己被博学之士愚弄,极其愤怒,差人将伯利恒城里和四境所有的男孩,根据他向博学之士仔细查问到的时间,凡两岁以内的,都杀尽了。

参见章节

圣经当代译本修订版

希律见自己被智者愚弄,大为恼怒,便照着智者所说的时间推算,下令把伯利恒及附近两岁以下的男孩杀光。

参见章节

中文标准译本

希律发现自己受了博士们的愚弄,就十分恼怒。于是,他按照从博士们那里所询问到的时间,派人把伯利恒城里和周围各个地区内两岁以下的男孩,全都杀了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

希律见自己被博士愚弄,就大大发怒,差人将伯利恒城里并四境所有的男孩,照着他向博士仔细查问的时候,凡两岁以里的,都杀尽了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

希律见自己被博士愚弄,就大大发怒,差人将伯利恒城里并四境所有的男孩,照着他向博士仔细查问的时候,凡两岁以里的,都杀尽了。

参见章节

新译本

希律见自己被星象家愚弄了,就大怒,于是照着他从星象家所问得的日子,下令把伯利恒和附近地方,两岁及以下的小孩全都杀死。

参见章节

圣经–普通话本

希律发现自己受了星相家的骗,勃然大怒。他按照星相家的话推算出婴儿的年龄,然后下令把伯利恒和附近地区所有两岁和两岁以下的男孩统统杀掉。

参见章节



马太福音 2:16
21 交叉引用  

就叫了家里的人来,对他们说:“看,他带了一个希伯来人到我们这里戏弄我们。他到我这里来,要与我同寝,我就大声喊叫。


就用这样的话对他说:“你带到我们这里来的那希伯来仆人进来要调戏我,


他们火爆的烈怒可诅, 他们凶残的愤恨可咒! 我要把他们分散在雅各中, 使他们散居在以色列。


哈薛说:“我主为什么哭?”他说:“因为我知道你必虐待以色列人,用火焚烧他们的堡垒,用刀杀死他们的壮丁,摔死他们的婴孩,剖开他们的孕妇。”


我这求告上帝、蒙他应允的人 竟成了朋友所讥笑的; 又公义又完全的人竟遭受讥笑。


邪恶的君王压制贫民, 好像吼叫的狮子,又如觅食的熊。


背负流人血之罪的,必逃跑直到地府; 愿无人帮助他!


因为,看哪,耶和华从他的居所出来, 要惩罚地上居民的罪孽。 地必露出其中的血, 不再掩盖被杀的人。


他们的脚奔跑行恶, 急速流无辜者的血; 他们的思想全是恶念, 走过的路尽是破坏与毁灭。


当时,尼布甲尼撒大发烈怒,命令把沙得拉、米煞、亚伯尼歌带过来;他们就把这几个人带到王面前。


所以在你百姓中必掀起闹哄, 你一切的堡垒必被拆毁, 就如沙勒幔在争战的日子拆毁伯.亚比勒, 将城中的母子一同摔死。


巴兰对驴说:“因为你戏弄我,我恨不得手中有刀,现在就把你杀了。”


巴勒向巴兰怒气发作,就紧握拳头。巴勒对巴兰说:“我召你来诅咒我的仇敌,看哪,你竟然这三次为他们祝福。


在希律作王的时候,耶稣生在犹太的伯利恒。有几个博学之士从东方来到耶路撒冷,说:


这就应验了耶利米先知所说的话:


于是,希律暗地里召了博学之士来,查问那星是什么时候出现的,


它的尾巴拖拉着天上星辰的三分之一,把它们摔在地上。然后龙站在那将要生产的妇人面前,等她生产后要吞吃她的孩子。


我又看见那女人喝醉了圣徒的血和为耶稣作见证的人的血。 我看见她,非常诧异。


大利拉对参孙说:“看哪,你欺骗我,对我说谎。现在请你告诉我,要用什么方法才能捆绑你。”