在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 16:17 - 和合本修订版

耶稣回答他说:“约拿的儿子西门,你是有福的!因为这不是属血肉的启示你的,而是我在天上的父启示的。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶稣对他说:“约拿的儿子西门啊,你是有福的!因为这件事不是属血肉的人告诉你的,而是我天上的父启示你的。

参见章节

中文标准译本

耶稣对他说:“约拿的儿子西门,你是蒙福的,因为这不是任何人启示你的,而是我在天上的父启示你的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣对他说:「西门·巴·约拿,你是有福的!因为这不是属血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶稣对他说:「西门‧巴‧约拿,你是有福的!因为这不是属血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。

参见章节

新译本

耶稣对他说:“约拿的儿子西门,你是有福的,因为这不是人指示你的,而是我在天上的父启示你的。

参见章节

圣经–普通话本

耶稣对他说: “约拿之子西门,你是有福的,因为向你揭示这一切的不是凡人,而是我的天父。

参见章节



马太福音 16:17
25 交叉引用  

你的儿女都要领受耶和华的教导, 你的儿女必大享平安。


但我已经为你祈求,使你不至于失了信心。你回头以后,要坚固你的弟兄。”


于是安得烈领西门去见耶稣。耶稣看着他,说:“你是约翰的儿子西门,你要称为矶法。”(“矶法”翻出来就是彼得。)


在先知书上写着:‘他们都要蒙上帝教导。’凡听了父的教导而学习的,都到我这里来。


弟兄们,我要告诉你们的是:血肉之躯不能承受上帝的国,必朽坏的也不能承受不朽坏的。


把他儿子启示在我心里,让我在外邦人中传扬他,我就没有跟有血有肉的人商量,


你们得救是本乎恩,也因着信;这并不是出于自己,而是上帝所赐的;


这奥秘在以前的世代没有让人知道,像如今藉着圣灵向他的圣使徒和先知启示一样,


因为我们的争战并不是对抗有血有肉的人,而是对抗那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及天空灵界的恶魔。


既然儿女同有血肉之躯,他也照样亲自成了血肉之躯,为能藉着死败坏那掌管死权的,就是魔鬼,


所以,我这同作长老,作基督受苦的证人和分享将来所要显现的荣耀的人,勉励在你们中间的长老们:


凡宣认耶稣为上帝儿子的,上帝就住在他里面,而他也住在上帝里面。


我们知道,上帝的儿子已经来到,并且将悟性赐给我们,使我们认识那位真实者,我们也在那位真实者里面,就是在他儿子耶稣基督里面。这是真神,也是永生。