在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 13:52 - 和合本修订版

他对他们说:“凡文士学习作天国的门徒,就像一个家的主人从他库里拿出新的和旧的东西来。”

参见章节

圣经当代译本修订版

耶稣说:“律法教师成为天国的门徒后,就像一个家主从他的库房里拿出新的和旧的东西来。”

参见章节

中文标准译本

耶稣对他们说:“为此,凡是成为天国门徒的经文士,就好比一家的主人,从他的宝库里拿出新的和旧的东西来。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

他说:「凡文士受教作天国的门徒,就像一个家主从他库里拿出新旧的东西来。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

他说:「凡文士受教作天国的门徒,就像一个家主从他库里拿出新旧的东西来。」

参见章节

新译本

耶稣说:“所以,每一个作天国门徒的经学家,就像家主从宝库中拿出新和旧的东西来。”

参见章节

圣经–普通话本

耶稣对他们说: “所有领教过上帝王国的律法师们都如同一家之主,他们从自己的宝库里拿出新东西,也拿出旧东西。”

参见章节



马太福音 13:52
31 交叉引用  

以斯拉立志考究遵行耶和华的律法,又将律例典章教导以色列人。


“我亚达薛西王又降旨达于河西所有的司库:‘精通天上之上帝律法的以斯拉祭司文士无论向你们要什么,你们要速速办理,


这以斯拉从巴比伦上来,他是一个文士,精通耶和华-以色列上帝所赐摩西的律法。王允准他一切所求的,因为耶和华-他上帝的手帮助他。


义人的果实是生命树; 智慧人必能得人。


智慧人的嘴传扬知识; 愚昧人的心并非如此。


人的口所讲的话如同深水, 智慧之泉如涌流的河水。


曼陀罗草散发香味, 在我们的门内有各样新陈佳美的果子; 我的良人,这都是我为你保存的。


善人从他所存的善发出善来;恶人从他所存的恶发出恶来。


耶稣说:“这一切的话你们都明白了吗?”他们对他说:“明白了。”


耶稣说完了这些比喻,就离开那里,


所以,我差遣先知、智慧人和文士到你们这里来,有的你们要杀害,要钉十字架;有的你们要在会堂里鞭打,从这城追逼到那城,


所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗,


所以,上帝的智慧也曾说:‘我要差遣先知和使徒到他们那里去,有的他们要残杀,有的他们要迫害’,


我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱;我怎样爱你们,你们也要怎样彼此相爱。


似乎忧愁,却常有喜乐;似乎贫穷,却使许多人富足;似乎一无所有,却样样都有。


你们读了,就会知道我深深了解基督的奥秘;


虽然我比众圣徒中最小的还小,他还赐我这恩典,让我把基督那测不透的丰富传给外邦人,


这福音是你们从我们所亲爱、一同作仆人的以巴弗学到的。他为我们作了基督的忠心仆役,


当用各样的智慧,把基督的道丰丰富富的存在心里,用诗篇、赞美诗、灵歌,彼此教导,互相劝戒,以感恩的心歌颂上帝。


刚信主的,不可作监督,恐怕他自高自大,落在魔鬼所受的惩罚里。


坚守合乎教义的可靠之道,就能将健全的教导劝勉人,又能驳倒争辩的人。