在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 6:46 - 和合本修订版

他辞别了他们,就往山上去祷告。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂辞别了众人后,就上山去祷告。

参见章节

中文标准译本

他告别了他们,就上山去祷告。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他既辞别了他们,就往山上去祷告。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他既辞别了他们,就往山上去祷告。

参见章节

新译本

他离开了他们,就上山去祷告。

参见章节

圣经–普通话本

辞别了他们后,耶稣来到山上祈祷。

参见章节



马可福音 6:46
9 交叉引用  

疏散了众人以后,他独自上山去祷告。到了晚上,只有他一人在那里。


你祷告的时候,要进入内室,关上门,向那在隐秘中的父祷告;你父在隐秘中察看,必将赏赐你。


次日早晨,天未亮的时候,耶稣起来,到旷野地方去,在那里祷告。


到了晚上,船在海中,耶稣独自在岸上。


在那些日子,耶稣出去,上山祈祷,整夜向上帝祷告。


保罗又住了好些日子,就辞别了弟兄,坐船到叙利亚去。百基拉、亚居拉和他同去。他因为许过愿,就在坚革哩剃了头发。


就辞别他们,说:“上帝若许可,我还要回到你们这里来。”于是他上船离开以弗所。


那时,因为没有遇见我的弟兄提多,我心里不安,就辞别那里的人,往马其顿去了。


你们蒙召就是为此,因为基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,为要使你们跟随他的脚踪。