在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 10:35 - 和合本修订版

西庇太的儿子雅各和约翰进前来,对耶稣说:“老师,我们无论求你什么,愿你为我们做。”

参见章节

圣经当代译本修订版

西庇太的两个儿子雅各和约翰上前对耶稣说:“老师,请你答应我们一个要求。”

参见章节

中文标准译本

这时候,西庇太的儿子雅各和约翰来到耶稣面前,说:“老师,如果我们向你求什么,希望你为我们成全。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

西庇太的儿子雅各、约翰进前来,对耶稣说:「夫子,我们无论求你什么,愿你给我们做。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

西庇太的儿子雅各、约翰进前来,对耶稣说:「夫子,我们无论求你什么,愿你给我们做。」

参见章节

新译本

西庇太的儿子雅各、约翰,来到耶稣跟前,对他说:“老师,我们无论向你求甚么,愿你为我们作成。”

参见章节

圣经–普通话本

西庇太的儿子雅各和约翰走过来对耶稣说: “老师,我们请求您为我们做些事情。”

参见章节



马可福音 10:35
10 交叉引用  

现在我有一件事求你,请你不要推辞。”拔示巴对他说:“你说吧。”


拔示巴说:“我要向你提出一个小小的请求,请你不要回绝我。”王对她说:“母亲,请提出来,我必不回绝你。”


耶稣从那里往前走,看见另外两兄弟,就是西庇太的儿子雅各和他弟弟约翰,同他们的父亲西庇太在船上补网,耶稣就呼召他们。


耶稣对他们说:“要我为你们做什么?”


于是他带着彼得、雅各和约翰同去。他惊恐起来,极其难过,


于是他带着彼得、雅各和雅各的弟弟约翰同去,不许别人跟着他。


过了六天,耶稣带着彼得、雅各、约翰,领他们悄悄地上了高山。他在他们面前变了形像,