在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




阿摩司书 8:6 - 和合本修订版

用银子买贫寒人, 以一双鞋换贫穷人, 把坏的谷物卖给人。”

参见章节

圣经当代译本修订版

你们用银子买贫民, 以一双鞋买穷人为奴, 售卖掺了糠秕的麦子。

参见章节

新标点和合本 上帝版

好用银子买贫寒人, 用一双鞋换穷乏人, 将坏了的麦子卖给人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

好用银子买贫寒人, 用一双鞋换穷乏人, 将坏了的麦子卖给人。

参见章节

新译本

我们用银子买穷人, 用一双鞋换取穷乏人; 连麦碎也卖掉。”

参见章节

圣经–普通话本

我们要卖掉从仓底扫起的坏麦子, 我们要让还不起债的穷人给我们卖身为奴, 即便那债只值一双鞋的价钱。”

参见章节



阿摩司书 8:6
11 交叉引用  

我对他们说:“我们已尽力赎回我们的弟兄,就是卖到列国的犹太人;你们还要卖弟兄,让我们去买回来吗?”他们就静默不语,无话可答。


你那里有收取报酬而流人血的。你取利息,又索取高利;欺压邻舍,夺取财物;你竟然忘了我。这是主耶和华说的。


为我的百姓抽签,以男孩换取妓女,为喝酒卖掉女孩。


并将犹大人和耶路撒冷人卖给希腊人,使他们远离自己的疆土。


耶和华如此说: “以色列三番四次犯罪, 为银子卖了义人, 为一双鞋卖了穷人, 我必不撤销对它的惩罚。


你们要在亚实突的宫殿 和埃及地的宫殿传扬,说: “要聚集在撒玛利亚的山上, 看城里有何等大的扰乱与欺压。”


“你们这些撒玛利亚山上的巴珊母牛啊, 当听这话! 你们欺负贫寒人,压碎贫穷人, 对主人说:‘拿酒来,我们喝吧!’


你们这些践踏贫穷人、 使这地困苦人衰败的, 当听这话!


我问:“这是什么呢?”他说:“这出现的是量器。”又说:“是他们的眼目,遍行全地。”