那鸿书 3:18 - 和合本修订版 亚述王啊, 你的牧人睡觉, 你的贵族躺卧, 你的百姓散在山间, 无人招聚。 圣经当代译本修订版 亚述王啊! 你的牧人沉睡,贵族酣眠, 你的百姓分散在群山上, 无人招聚他们。 新标点和合本 上帝版 亚述王啊,你的牧人睡觉; 你的贵胄安歇; 你的人民散在山间,无人招聚。 新标点和合本 - 神版 亚述王啊,你的牧人睡觉; 你的贵胄安歇; 你的人民散在山间,无人招聚。 新译本 亚述王啊!你的牧人睡觉, 你的贵族安歇, 你的子民分散在各山上, 没有人招聚他们。 圣经–普通话本 亚述王啊,你的牧人都长眠不醒了, 你的显贵都躺倒安息了, 你的人民散落在山间, 没有人去招聚他们。 |