在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 7:15 - 和合本修订版

那死人就坐了起来,开始说话,耶稣就把他交给他的母亲。

参见章节

圣经当代译本修订版

那死者就坐了起来,并开口说话。耶稣把他交给他母亲。

参见章节

中文标准译本

那死人就坐了起来,开始说话。耶稣把他交给他的母亲。

参见章节

新标点和合本 上帝版

那死人就坐起,并且说话。耶稣便把他交给他母亲。

参见章节

新标点和合本 - 神版

那死人就坐起,并且说话。耶稣便把他交给他母亲。

参见章节

新译本

那死人就坐起来,开口说话,耶稣就把他交给他母亲。

参见章节

圣经–普通话本

那个死人果真坐了起来,并且开始讲话。耶稣把他交还给了他的母亲。

参见章节



路加福音 7:15
6 交叉引用  

有人正在埋葬死人,看哪,他们看见一群人来,就把死人抛在以利沙的坟墓里,逃跑了。死人一碰到以利沙的骸骨,就活过来,用脚站了起来。


以利沙说:“拿起来吧!”那人就伸手拿起来了。


于是耶稣进前来,按着杠,抬的人就站住了。耶稣说:“年轻人,我吩咐你,起来!”


众人都惊奇,归荣耀给上帝,说:“有大先知在我们当中兴起了!”又说:“上帝眷顾了他的百姓!”