在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 19:15 - 和合本修订版

他得了王位回来,就吩咐叫那领了银子的仆人来,要知道他们做生意赚了多少。

参见章节

圣经当代译本修订版

“那贵族受封为王回来后,召齐十个奴仆,想知道他们做生意赚了多少。

参见章节

中文标准译本

“当他接受了王位 回来的时候,就吩咐把这些曾领了银子的奴仆叫来,要知道他们做生意赚了多少。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他既得国回来,就吩咐叫那领银子的仆人来,要知道他们做生意赚了多少。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他既得国回来,就吩咐叫那领银子的仆人来,要知道他们做生意赚了多少。

参见章节

新译本

他得了王位回来,就吩咐把那些领了钱的仆人召来,要知道他们作生意赚了多少。

参见章节

圣经–普通话本

“但是,他还是被封了王,并返回了家乡。他派人叫来了那几个拿着他的钱的仆人,想知道他们赚了多少利润。

参见章节



路加福音 19:15
9 交叉引用  

过了许久,那些仆人的主人来了,和他们算账。


至于那不知道而做了当受责打的事的,要少受责打。多给谁,就向谁多取;多托谁,就向谁多要。”


他本国的百姓却恨他,打发使者随后去,说:‘我们不愿意这个人作我们的王。’


头一个上来,说:‘主啊,你的一锭银子已经赚了十锭。’