Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 19:14 - 和合本修订版

14 他本国的百姓却恨他,打发使者随后去,说:‘我们不愿意这个人作我们的王。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 “可是他的人民却憎恨他,他们随后派一个代表团去请愿说,‘我们不要这人做我们的王。’

参见章节 复制

中文标准译本

14 “他本国的人却憎恨他,就差派特使在他背后去,说:‘我们不要这个人做王统治我们。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 他本国的人却恨他,打发使者随后去,说:『我们不愿意这个人作我们的王。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 他本国的人却恨他,打发使者随后去,说:『我们不愿意这个人作我们的王。』

参见章节 复制

新译本

14 他本国的人却恨他,就派使者跟着去说:‘我们不愿意这个人作王统治我们。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 他的国民都非常恨他,他们便派使者随后去说: ‘我们不要这个人做我们的王!’

参见章节 复制




路加福音 19:14
15 交叉引用  

碰它们的人必须用铁器和枪杆, 它们必在那里被火烧尽。”


救赎主-以色列的圣者耶和华 对那被人藐视、本国憎恶、 统治者奴役的如此说: “君王看见就站起来, 领袖也要下拜; 这都是因信实的耶和华, 因拣选你的以色列的圣者。”


一个月之内,我废除了三个牧人,因为我的心厌烦他们,他们的心也憎恶我。


若是不能,他就趁敌人还远的时候,派使者去谈和平的条件。


他叫了自己的十个仆人来,交给他们十锭银子,说:‘你们去做生意,直到我回来。’


他得了王位回来,就吩咐叫那领了银子的仆人来,要知道他们做生意赚了多少。


至于我那些仇敌,不要我作他们王的,把他们拉来,在我面前杀了!’”


他来到自己的地方,自己的人并不接纳他。


“世人若恨你们,你们要知道,他们在恨你们以前已经恨我了。


耶和华对撒母耳说:“你只管听从百姓向你说的一切话,因为他们不是厌弃你,而是厌弃我,不要我作他们的王。


跟着我们:

广告


广告