在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 78:37 - 和合本修订版

他们的心向他不坚定, 不忠于他的约。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们对祂不忠心, 也不信守祂的约。

参见章节

中文标准译本

他们的心对他不坚定, 他们也不忠于他的约。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因他们的心向他不正, 在他的约上也不忠心。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因他们的心向他不正, 在他的约上也不忠心。

参见章节

新译本

他们的心对他不坚定, 也不忠于和他所立的约。

参见章节

圣经–普通话本

他们对他不忠,不守他的约。

参见章节



诗篇 78:37
13 交叉引用  

他说:“我为耶和华-万军之上帝大发热心,因为以色列人背弃了你的约,毁坏了你的坛,用刀杀了你的先知,只剩下我一人,他们还要追杀我。”


愿我的心在你的律例上完全, 使我不致蒙羞。


上帝啊,求你为我造清洁的心, 使我里面重新有正直的灵。


不要像他们的祖宗, 是顽梗悖逆、心不坚定, 向上帝心不忠实之辈。


这约不像我拉着他们祖宗的手,领他们出埃及地的时候与他们所立的约。我虽作他们的丈夫,他们却背了我的约。这是耶和华说的。


“你的心何等脆弱!这是主耶和华说的。你做这一切事,都是不知羞耻的妓女所做的,


他们心怀二意, 现今要定为有罪。 耶和华必拆毁他们的祭坛, 粉碎他们的柱像。


他们在床上呼号, 却不诚心哀求我; 他们为求五谷新酒而聚集, 却背叛我。


他们归向,但不是归向至上者; 终究必如松弛的弓。 他们的领袖必因舌头的狂傲倒在刀下, 这在埃及地必成为人的笑柄。


你在这道上无份无关;因为你在上帝面前心怀不正。


因为我将他们领进我向他们列祖起誓应许那流奶与蜜之地,他们在那里吃得饱足,长得肥胖,就偏向别神,事奉它们,藐视我,背弃我的约。