在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 76:3 - 和合本修订版

他在那里折断弓上的火箭、 盾牌、刀剑和战争的兵器。(细拉)

参见章节

圣经当代译本修订版

祂在那里摧毁敌人的火箭、 盾牌和刀剑等兵器。(细拉)

参见章节

中文标准译本

在那里,他打断了弓上带着烈焰的箭, 以及盾牌、刀剑和争战的兵器。细拉

参见章节

新标点和合本 上帝版

他在那里折断弓上的火箭, 并盾牌、刀剑,和争战的兵器。 (细拉)

参见章节

新标点和合本 - 神版

他在那里折断弓上的火箭, 并盾牌、刀剑,和争战的兵器。 (细拉)

参见章节

新译本

在那里他折断了弓上的火箭, 拆毁了盾牌、刀剑和争战的兵器。

参见章节

圣经–普通话本

在此,他折断火箭, 毁掉盾牌、刀剑和各种兵器。

参见章节



诗篇 76:3
9 交叉引用  

又有撒冷王麦基洗德带着饼和酒出来;他是至高上帝的祭司。


约沙法和他的百姓就来收取掠物,找到许多牲畜、财物、衣服和珍宝。他们取掠物归为己有,直到无法携带;因为掠物太多,他们足足收取了三日。


耶和华就差遣一个使者进入亚述王的营中,把所有大能的勇士、官长和将领尽都灭了。亚述王满面羞愧地回到本国,进了他神明的庙中,他几个亲生的儿子在那里用刀杀了他。


他止息战争,直到地极; 他折弓、断枪,把战车焚烧在火中。


那位追讨流人血的, 他记念受屈的人, 不忘记困苦人的哀求。